Любовные игры - Страница 87


К оглавлению

87

— Я вижу, на этот раз ты конструктивно настроена, так что предлагаю войти внутрь, — он даже выдавил из себя любезную улыбку, которая, однако, предназначалась не ей, а Моне. — Мисс Чарльз, я приношу свои извинения за то, что принял вас за вашу дочь. Это ведь Сара, да? Я и представить себе не мог столь поразительного семейного сходства. Хотя теперь, увидев вас, могу с уверенностью сказать, кто настоящая красавица!

Он только чуточку сжал пальцы, но этого оказалось достаточно, чтобы Сара непроизвольно ахнула, а Мона ринулась на сцену.

— Вы, значит, можете быть любезным? Это замечательно! Может, и правда, мы все зайдем в отель, чтобы разошлась толпа? А потом вы с Сарой уединитесь для короткого разговора.

Как может Мона бросать ее в такой момент, возмутилась Сара. Это настоящее предательство! Она все же позволила Марко увести себя в отель — поджав губы и высоко держа голову. Вот так, наверное, она шла бы на гильотину — только эта процедура сейчас казалась ей куда более быстрой и безболезненной, чем то, что ее ожидало.

Идя сквозь строй любопытных глаз, Сара чувствовала себя как бы в эпицентре мощного урагана. Она предприняла последнюю отчаянную попытку избежать своей участи:

— Если ты не возражаешь, я бы заскочила в туалет.

Мама, можно воспользоваться твоим? Кажется, я настоящая лахудра.

— Тебе незачем подниматься на второй этаж. В моем номере есть все, что нужно. Мисс Чарльз, надеюсь, мы еще увидимся. Анджело?.. Абсолютно уверен, что мы тоже увидимся — и весьма скоро. Не правда ли?

Сара не услышала ответа своего спасителя, потому что ее уже втолкнули в номер. Щелкнул замок, и у нее душа ушла в пятки.

Это какой-то рок, тупо думала она, снова очутившись лицом к лицу с Марко.

И тем не менее она не сдастся без боя!

— Ну? Раз уж ты затащил меня сюда, почему молчишь?

Марко стоял спиной к двери, широко расставив ноги в сапогах и скрестив руки на груди. Он был одет как для верховой езды, Сара наконец-то заметила это и обрадовалась тому обстоятельству, что, кажется, на сей раз он не прихватил с собой хлыст. Или прихватил?

Наверное, он прочел ее мысли, потому что ехидно покачал головой и, растягивая слова, произнес неприятным, полным насмешки голосом, от которого нервы у Сары натянулись до предела.

— Сколько бы ты ни озиралась по сторонам, словно бедный, насмерть перепуганный кролик, повстречавший волка, — боюсь, ты не отыщешь спасительной лазейки. А раз у тебя нет другого выхода, как только встретиться с волком лицом к лицу, может, тебе захочется первой что-нибудь сказать?

— Черт бы тебя побрал! — выпалила Сара, доведенная до крайней степени ярости и отчаяния. — Какое ты имеешь право стоять здесь, как… прокурор? И обращаться со мной, как с преступницей или… беглой рабыней. Особенно если учесть, что ты сам во всем виноват. Какого черта ты присвоил право вмешиваться в чужие судьбы и манипулировать людьми? Как у тебя хватило наглости решить, будто моя сестра недостойна твоего брата? Ну вот и получил по заслугам! Твоя заносчивость, твое двуличие… У самого целый легион любовниц плюс невеста из хорошей семьи… с ужасным цветом лица и куриными мозгами: не может двух слов связать, только визжит, как будто ее режут…

Сара остановилась, чтобы перевести дыхание. Марко воспользовался наступившей паузой.

— В самом деле? Бедная Лючия! И уж, конечно, это не твоих рук дело, что она отказалась стать моей нареченной? На этот раз лгите поосторожнее, мисс Сара… хотя обман и лицедейство — ваше естественное состояние.

— Лучше подумай о собственных провинностях! Если не ошибаюсь, похищение людей по-прежнему считается преступлением, даже на Сардинии. Предупреждаю тебя: мой отец, скорее всего…

— Я уже виделся с сэром Эриком, — как ни в чем не бывало заявил Марко, и это стало для нее настоящим шоком.

— Ты?..

Он продолжал:

— Я известил твоего отца, что мы с тобой познакомились в Лос-Анджелесе, страстно влюбились друг в друга и… решили скрыться. А ведь оно почти так и было, не правда ли, моя бесценная?

— Что?!

— Дай мне закончить. В нашем распоряжении семь часов. Достаточно, чтобы купить все необходимое, или ты предпочла бы слетать в Париж?

— Может, ты объяснишь мне, ради всего святого, что ты имеешь в виду? почти взвизгнула Сара. Какой же он… Какой же!..

Его ответ произвел на нее впечатление разорвавшейся бомбы:

— Естественно, нашу свадьбу. Пожалуй, это будет только справедливо.

— Я не… Я не… — Сара не выдержала и разразилась рыданиями. Слезы буквально душили ее. — Я не… не выйду замуж за человека, который делает мне предложение в такой расчетливой манере. Я не позволю себя использовать… манипулировать собой… слышишь? Не собираюсь мириться с твоим гаремом и не выйду замуж только потому, что тебе удалось подъехать к папе и… сам знаешь, какого ты был обо мне мнения… как обзывал…

Когда Сара перестала всхлипывать, она обнаружила, что прижимается к его груди, а он обнимает ее так, словно всю жизнь только об этом и мечтал. Она, конечно, не такая идиотка, чтобы не понимать, сколь абсурдно подобное предложение. Он притворяется, чтобы она утратила бдительность и снова вела себя так, как он хочет.

Она попыталась освободиться, но его объятия стали для нее новой клеткой.

— Перестань! Я не… ты сам говорил, что итальянские мужчины женятся только на девственницах. А я…

Голос Марко снова принял неприятный оттенок.

— Ах, да. Серафина просветила меня на этот счет. И мачеха, на которую, между прочим, ты произвела неизгладимое впечатление.

Его голос, постепенно смягчаясь, стал напоминать урчание большой кошки.

87